Event – Music: Koda Kumi – 1000 no Kotoba / Jade [Sweetbox] – 1000 Words (Final Fantasy X-2)

Taaak… Minął tydzień. To niesamowite jak na wakacjach czas szybko leci – czasami aż chciałoby się go złapać, związać, zakneblować i zamknąć gdzieś, żeby się stamtąd nie ruszał co najmniej przez kolejne 2 miesiące, prawda? ;) Ech, pomarzyć zawsze można ^^

Na ostatni dzień „Tygodnia z Piosenką”, który wypada właśnie dzisiaj, przygotowałam wyjątkową propozycję – kolejne podwójne tłumaczenie (tak wersji japońskiej jak i angielskiej), tym razem do piosenki „1000 Słów”, która jest soundtrackiem to gry jRPG Final Fantasy X-2. To spokojny, melancholijny i trochę smutny utwór, ale jednocześnie od razu przyszedł mi do głowy, kiedy myślałam o tym co powinnam wstawić na zakończenie eventu ^^

Przyznam się szczerze, że muzycznie zdecydowanie preferuję wersję angielską – jest po prostu śliczna i tak niesamowicie delikatna… Jednak zaznaczam, że wole wersję skróconą – jakoś tak właśnie ta piosenka, która jest wyciągnięta z filmiku z gry, ma w sobie o wiele więcej emocji i piękna niż utwór singlowy (Zapewne przez efekty towarzyszące całej cut-scence – dodają one niesamowitego uroku ^^). Zaś co się tyczy japońskiej – coś mi w niej brakuje, choć ciężko mi stwierdzić co. Może po prostu bardziej trafia do mnie głos Jade? :)

Tak więc zapraszam na oba tłumaczenia (tutaj zdecydowanie wygrywa wersja z japońskiego – jest jakaś taka oryginalniejsza i przyjemniejsza :)), teksy oraz download (zaznaczam – wrzuciłam aż 5 wersji! Moja ulubiona, to ta „in-game” ^^), ja zaś muszę choć chwilkę odpocząć – tydzień codziennego dodawania notek, to prawdziwa jazda bez trzymanki, a przed wyjazdem nad morze (za tydzień) chciałabym jeszcze wstawić podsumowanie mangi Shugo Chara! oraz z choć jeden wpis z harmonogramu. Trochę muszę popracować, aby potem z czystym sumieniem móc się leniwie wylegiwać na plaży xD

PS: Praca nad tym utworem narobiła mi ochoty na granie w Final Fantasy… ciekawe, czy ten emulator PS2 w końcu by zadział, hmm…? ;]
PS2: Dla zainteresowanych – TUTAJ możecie obejrzeć rzekomą cut-scenkę z gry, która moim zdaniem jest naprawdę genialna ^^ Jeśli wam się podobało, to proponuje zrobić także mały rzut oka na świetne „Real Emotnion” ;]

KODA KUMI – 1000 NO KOTOBA (JAP)

Kimi no kotoba wa
Yume no yasashisa kana?
Uso o zenbu ooikakushiteru
Zurui yo ne

Tabi tatsu kimi ni
Tsumetai senaka misete
Kiite ita yo–hitori tatakau no?
Zurui yo ne

„Kaette kuru kara”
Oikoshite yuku kimi no koe
Ijihatte, tsuyoi furi
Toki o modoshite: sakeba yokatta?
Ikanaide to namida koboshitara?
Ima wa dekiru, donna koto mo

Ienakatta, sen no kotoba o
Harukana kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete

Ienakatta, sen no kotoba o
Kizu tsuita kimi no senaka ni yorisoi
Dakishimeru

Yume no tsuzuki wa kimi o omoinagara
Ano hi no koto wasureta furi shite
Zurui yo ne

„Tegami o kaku kara”
Shisen sorashita kimi no koe
Ijihatte, tsuyoi furi
Toki o modoshite: okoreba yokatta?
Matenai yo to kata o otoshitara?
Ima wa dekiru, donna koto mo

Kikoeteru, sen no kotoba o?
Mienai kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete
Kikoeteru, sen no kotoba o?
Tsukareta kimi no senaka ni yorisoi
Dakishimeru

Ienakatta, sen no kotoba o
La la la la…
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete

Kikoeteru, sen no kotoba o?
La la la la…
Kimi no senaka ni yorisoi
La la la la la….

KODA KUMI – 1000 SŁÓW (JAP)

Czy Twoje słowa
Są tylko uprzejmością ze snu?
Wszystkie kłamstwa
Są przez nie ukryte
To niesprawiedliwe

Odwróciłam się do Ciebie plecami
Kiedy wyruszałeś w swą podróż
Jednak wszystko słyszałam
Będziesz walczył samotnie?
To niesprawiedliwe

„Kiedyś wrócę”
Twój głos zabrzmiał obok mnie
Byłam uparta
I zgrywałam twardą
Ale gdybym mogła cofnąć czas
To czy powinnam Cię wtedy zawołać?
Co by było, gdybym się rozpłakała, i poprosiła Cie, abyś nie odchodził?
Teraz byłabym w stanie
To zrobić

Nie potrafiłam wypowiedzieć
Tego tysiąca słów
Wyślę je w stronę
Twojej oddalającej się sylwetki
Poniosą je skrzydła

Nie potrafiłam wypowiedzieć
Tego tysiąca słów
Przytulą się one
Do Twoich poranionych pleców
I Cię obejmą

Mój sen trwa dalej
Kiedy myślę o Tobie
Udaję, że zapomniałam
O tamtym dniu
To niesprawiedliwe

„Napiszę do Ciebie list”
Dobiegł mnie Twój głos kiedy odwracałeś wzrok
Byłam uparta
I zgrywałam twardą
Ale gdybym mogła cofnąć czas
To czy powinnam się na Ciebie zdenerwować?
Co by było, gdybym opuściła ramiona i powiedziała Ci, że nie mogę czekać?
Teraz byłabym w stanie
To zrobić

Słyszysz je?
Ten tysiąc słów
Przytulą się one
Do Twoich zmęczonych pleców
I Cię obejmą

Nie potrafiłam wypowiedzieć
Tego tysiąca słów
La la la la…
Wyślę je w stronę Twojej sylwetki
Poniosą je skrzydła

Słyszysz je?
Ten tysiąc słów
La la la la…
Przytulą się one do Twoich pleców
La la la la…


JADE (SWEETBOX) – 1000 WORDS (ENG)

I know that you’re hiding things
Using gentle words to shelter me
Your words were like a dream
But dreams could never fool me
Not that easily

I acted so distant then
Didn’t say goodbye before you left
But I was listening
You’ll fight your battles far from me
Far too easily

„Save your tears cause I’ll come back”
I could hear that you whispered as you walked through that door
But still I swore
To hide the pain when I turn back the pages
Shouting might have been the answer
What if I’d cried my eyes out and begged you not to depart
But now I’m not afraid to say what’s in my heart

Though a thousand words
Have never been spoken
They’ll fly to you
Crossing over the time and distance holding you
Suspended on silver wings

And a thousand words
One thousand confessions
Will cradle you
Making all of the pain you feel seem far away
They’ll hold you forever

The dream isn’t over yet
Though I often say I can’t forget
I still relive that day
„You’ve been there with me all the way”
I still hear you say

„Wait for me I’ll write you letters”
I could see how you stammered with your eyes to the floor
But still I swore to hide the doubt
When I turn back the pages
Anger might have been the answer
What if I’d hung my head and said that I couldn’t wait
But now I’m strong enough to know it’s not too late

Cause a thousand words
Call out through the ages
They’ll fly to you
Even though we can’t see I know they’re reaching you
Suspended on silver wings

Oh a thousand words
One thousand embraces
Will cradle you
Making all of your weary days seem far away
They’ll hold you forever

Oh a thousand words
Have never been spoken
They’ll fly to you
They’ll carry you home and back into my arms
Suspended on silver wings ohhh

And a thousand words
Call out through the ages
They’ll cradle you
Turning all of the lonely years to only days
They’ll hold you forever

JADE (SWEETBOX) – 1000 SŁÓW (ENG)

Wiem, że ukrywasz przede mną różne sprawy
Używasz miłych słów, aby mnie ochronić
Twoje słowa były jak marzenie
Lecz marzenia nigdy mnie nie oszukają
Przynajmniej nie tak łatwo

Zachowywałam się wtedy tak, jakby mnie to nie dotyczyło
Nie powiedziałam Ci „do widzenia” zanim odszedłeś
Jednak wszystko słyszałam
Wiem, że rozegrasz swe bitwy daleko ode mnie
Idzie Ci to o wiele za łatwo

„Oszczędź sobie tych łez, ponieważ kiedyś wrócę”
Słyszałam jak szepczesz te słowa wychodząc za drzwi
Jednak ja wciąż przysięgałam
Ukryć swój ból kiedy będę przewracać w tył kolejne kartki
Krzyki może byłyby rozwiązaniem
Co by było, gdybym się rozpłakała i błagała Cie, abyś nie odchodził?
Jednak teraz już się nie boję wyjawić to, co mam w sercu

Mimo że ten tysiąc słów
Nigdy nie został wypowiedziany
Polecą one do Ciebie
Obejmą Cię poprzez czas i odległość
Zawisną na srebrnych skrzydłach

Tysiąc słów
Tysięczne wyznanie
Ukołysze Cię
I sprawi, że cały ten ból stanie się czymś bardzo odległym
Będą Cię tulić przez wieczność

Ten sen jeszcze się nie skończył
Często powtarzam, że nie mogę zapomnieć
Znów na nowo przeżywam ten dzień
„Byłaś tam ze mną przez cały czas”
Nadal słyszę Twoje słowa

„Czekaj na mnie, napiszę Ci list”
Słyszałam jak wyjąkałeś z oczami wbitymi z podłogę
Jednak ja wciąż przysięgałam ukryć wszelkie wątpliwości
Kiedy będę przewracać w tył kolejne kartki
Złość może byłaby rozwiązaniem
Co by było, gdybym zwiesiła głowę i powiedziała Ci, że nie mogę czekać?
Jednak teraz jestem wystarczająco silna, żeby wiedzieć, iż nie jest jeszcze za późno

Ponieważ tysiąc słów
Woła poprzez wieki
Polecą one do Ciebie
Nawet mimo to, że tego nie zobaczymy, ja wiem, że Cię dosięgną
Zawisną na srebrnych skrzydłach

Och, tysiąc słów
Tysiąc objęć
Ukołysze Cię
I sprawi, że wszystkie te męczące dni staną się czymś bardzo odległym
Będą Cię tulić przez wieczność

Och, ten tysiąc słów
Nigdy nie został wypowiedziany
Polecą one do Ciebie
Zaniosą Cię z powrotem do domu, prosto w moje ramiona
Zawisną na srebrnych skrzydłach, och

Tysiąc słów
Woła poprzez wieki
Ukołyszą Cię
Przemienią wszystkie te samotne lata, w nic więcej jak kilka dni
Będą Cię tulić przez wieczność


Download:
FF X-2 – Koda Kumi – 1000 no Kotoba
FF X-2 – Koda Kumi – 1000 no Kotoba (Orchestra Version)
FF X-2 – Jade [Sweetbox] – 1000 Words
FF X-2 – Jade [Sweetbox] – 1000 Words (in-game version)
FF X-2 – 1000 Words (Piano Version)

Cheers! :*

About Shouri

English philologist | A girl in her 20s | Polish | INTJ | Bookworm | Gamer | Shipper | Anime watcher | Manga reader | Sci-Fi Fantasy geek | Volleyball fan | Always sleepy, almost always optimistic, grumpy at times, enjoys writing as a pastime :)

Posted on 8 sierpnia 2010, in Eventy, J-Music and tagged , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. 2 komentarze.

  1. Też chcę zagrać, konkretnie w FFX (widziałam na YT filmiki z odpalonej z emulatora PCSX2 wersji z oryginalnym udźwiękowieniem i napisami angielskimi – taką to bym chciała!). Ale to tylko jeden z tytułów z legendarnej PS2 który chcę poznać bliżej.
    Wyszła spory czas temu najnowsza wersja PCSX2 oznaczona numerkiem 0.9.7. Wprawdzie straciłam nadzieję, że cokolwiek przy pomocy emu uruchomię bez upgrade’u kompa, ale spróbuję (w DMC już mi tylko dźwięk szwankował w poprzedniej wersji). Tobie też radzę ^^, powodzenia!

    • Mówisz, że wreszcie coś działa na emulatorze PS2??? O rany! W takim wypadku muszę poszperać po sieci i poeksperymentować z nim i Finalami, bo dla mnie też FFX, FFX-2 oraz FFXII są głównymi przyczynami, dla których chciałabym, aby ten emulator się odpalił xD
      …chociaż trochę się boje, że mój komp/lapek tego nie uciągną :(((

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: