Tanjoubi Omedetou Nati!!! ^^

happy birthday nati

WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO NATI! :* :* :*

Mamy 6 października, a tym samym oprócz premiery anime Kobato, obchodzimy dzisiaj dużo ważniejszą uroczystość! :)

Mam nadzieję słoneczko, że szczęście będzie się do Ciebie uśmiechać, zawsze będziesz radosna, a chwile gorsze miną równie szybko co nadeszły. Idź przez życie z podniesioną głową i uwierz, że jeśli czegoś będziesz mocno pragnąć, każde marzenie może się spełnić ^^

Jesteś dla mnie ważną przyjaciółką, więc pamiętaj – cokolwiek by się nie działo, postaram się Cię podnieść na duchu (choćby jakimś przydługim, przynudzającym komentarzem, który może wywoła u Ciebie choć malutki uśmiech ;)). Mam wielką nadzieję, że będzie nam kiedyś dane spotkać się twarzą w twarz ^^

Nie mogę Ci podarować prawdziwego prezentu, ale tak bardzo chciałam Ci coś dać, że już od jakiegoś czasu zastanawiałam się co to może być. Planowałam napisać wierszyk, ale jako że jestem kiepską poetką, postanowiłam przetłumaczyć piosenkę, taką, która zastąpi moje nieudolne rymy, a przekaże to co chcę wyrazić – byłoby fajnie jakby umiliła Ci ona dzisiejszy dzień ;)

NEWS – HAPPY BIRTHDAY

Okane ja kaenai dakara koso
Kimochi de tsutaeru takaramono
Hazukashii garazu (omedetou) to
Kotoba de iu yo reiji choudo

Umareta koto
Deaeta koto mo
Ima soba ni ireru koto mo (arigatou)
Kimi no Happy Birthday
Ichinen ni ichido no mahou tokubetsu na hi

Kyou wa ichinen ni ichido juuyoudo sekaiichi no
Taisetsu na kimi no kinenbi mata hitotsu kirei ni

Toshi wo kasaneru koto wa
Omoide fuerutte koto da
Dakara ureshii kotoba
Kimi dake ni okuru yo hora

Nanzen nan oku no naka de
Kimi to aeta koto kiseki nante
Konna chikaku ni iru shiawase
Kimi no tame ni utau yo

Umareta koto (wow)
Deaeta koto (wow)
Ima soba ni ireru koto (arigatou)
Kimi no Happy Birthday
Ichinen ni ichido no mahou tokubetsu na hi

Kimi ga iru kara waratte irareru
Kyou wa itsumo yori sunao ni nareru
Sekenteki ni wa futsuu no hi
Nani mo kawarazu tsuru no ni
Boku ni totte wa kuuki no aji sae mo tokubetsu fuumi yo

Tobikiri no egao ni aitai
Shikametsura to wa BYE BYE
MY LOVE kimi no tame ni okuru yo chikara no kagiri

Ima made doredake naitatte
ima waraeru shiawase ga atte
Tomo ni ireru kyou no Happy Birthday
kimi no tame ni utau yo

Umareta koto (wow)
Deaeta koto mo (wow)
Ima soba ni ireru koto mo (arigatou)
Kimi no Happy Birthday
Ichinen ni ichido no mahou tokubetsu na hi

Hitori ja koko ni irarenakatta yo kitto
Rainen mo sa rainen mo
Onaji hi kimi ni ai ni iku yo

Kamisama no PUREZENTO
Kimi no Happy Birthday
Kimi no mirai ni sachiare

Umareta koto (wow)
Deaeta koto (wow)
Ima soba ni ireru koto (arigatou)
Kimi no Happy Birthday
Ichinen ni ichido no mahou tokubetsu na hi


NEWS – WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO W DNIU URODZIN

Nie mogę ich kupić za pieniądze, dlatego
Wyrażam te skarby poprzez uczucia
Powiem to w słowach „Wszystkiego najlepszego w dniu urodzin”
Bez zażenowania, dokładnie o północy

Za to, że się urodziłaś
Za to, że mogłam Cię spotkać
Że mogę być przy Tobie – Dziękuję
To Twoje Szczęśliwe Urodziny
Specjalny, magiczny dzień, który zdarza się tylko raz do roku

Mamy dziś ważną, jedyną w swoim rodzaju, najważniejszą na świecie,
Twoją rocznicę, tak piękną

Nagromadzające się lata
Pomnażają wspomnienia
Dlatego prześlę te piękne słowa
Tylko do Ciebie, popatrz!

Po wielu tysiącach i setkach milionów chwil
Doświadczyliśmy cudu jakim było nasze spotkanie
Jestem szczęśliwa będąc tak blisko
Śpiewam dla Ciebie

Za to, że się urodziłaś
Za to, że mogłam Cię spotkać
Że mogę być przy Tobie – Dziękuję
To Twoje Szczęśliwe Urodziny
Specjalny, magiczny dzień, który zdarza się tylko raz do roku

Ponieważ jesteś tutaj, mogę się śmiać
I być bardziej szczera niż zwykle
Taki zwyczajny dzień dla reszty świata,
Która sobie spokojnie wędkuje, ale jednak
Dla mnie smak tego specyficznego nastroju ma wyjątkowe nadzienie

Szczególnie chciałabym zobaczyć Twój uśmiech
Pa pa nachmurzonej minie
Jak najdalej mogę, z pełną mocą, wysyłam Ci moją miłość

Jak wiele razy zdarzało Ci się płakać
Wesoły uśmiech bardziej Ci pasuje
Dzisiejsze Szczęśliwe Urodziny, kiedy możemy być razem
Zaśpiewam dla Ciebie

Za to, że się urodziłaś
Za to, że mogłam Cię spotkać
Że mogę być przy Tobie – Dziękuję
To Twoje Szczęśliwe Urodziny
Specjalny, magiczny dzień, który zdarza się tylko raz do roku

Nie zostawię Cię tutaj samej
Na pewno w przyszłym roku i jeszcze w kolejnym
Przyjdę Cię spotkać w ten szczególny dzień

Prezent od Boga
Twoje Szczęśliwe Urodziny
Wszystkiego najlepszego na przyszłość

Za to, że się urodziłaś
Za to, że mogłam Cię spotkać
Że mogę być przy Tobie – Dziękuję
To Twoje Szczęśliwe Urodziny
Specjalny, magiczny dzień, który zdarza się tylko raz do roku


Download:
NEWS – Happy Birthday

tanjoubi omedetou nati

Jeszcze raz wszystkiego najlepszego Nati! :*

Cheers! :*

About Shouri

English philologist | A girl in her 20s | Polish | INTJ | Bookworm | Gamer | Shipper | Anime watcher | Manga reader | Sci-Fi Fantasy geek | Volleyball fan | Always sleepy, almost always optimistic, grumpy at times, enjoys writing as a pastime :)

Posted on 6 października 2009, in Artykuły, J-Music, Różne and tagged , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. 6 komentarzy.

  1. Czemu mnie nikt nie poinformował?!

    Więc, Nati, nie znamy się, co pewnie wiesz, ale mi życzenia skladały osoby, o których istnieniu nawet nie wiedziałam, więc sądzę, ze nie będziesz zła.

    Wszystko co piękne i wymarzone, niech w Twoim życiu będzie spełnione.
    Miłości, co w sens życie ubiera i szczęścia, by wygrać z losem w pokera.
    Ile godzin bije czas,
    ile liści sypie las,
    Tyle netu, tyle DU.

    • Tak, nie znamy się, ale i tak ci dziękuję! A właśnie to, że chociaż się nie znamy, to i tak mi coś napisałaś sprawia, że jestem jeszcze szczęśliwsza!
      Zła w życiu bym nie była! Wielkie dzięki <3

  2. Je… zuniu….
    Weszłam na Twojego bloga, by podziękować za pamięć o urodzinach, a Ty mi wyskakujesz z czymś takim…
    Ok, jestem w szoku! Czego jak czego, ale czegoś takiego to ja bym się w życiu nie spodziewała! Specjalna notka? Dla mnie? Boże Święty!

    A więc… Bardzo, bardzo Ci dziękuję za miłe słowa i trud włożony w tłumaczenie! Też mam nadzieję, że kiedyś przyjdzie nam się spotkać. W końcu marzenia się spełniają, prawda? Może i nie teraz, ale kiedyś, w przyszłości.

    A ten prezent, nawet jeśli nie otrzymany w realu, jest bardziej prawdziwy, niż mogłoby Ci się to zdawać. I chociaż nadal jestem w takim szoku, że mam nadzieję, że sensownie piszę, to mnie bardzo uszczęśliwiło, prawdopodobnie bardziej od zwykłego „Wszystkiego najlepszego” rzuconego przez moje koleżanki, które przypadkiem sobie ‚przypomniały’ o moich urodzinach ;]

    A sama piosenka jest świetna. Tłumaczenie – cud miód! Podziwiam Cię za talent w tych piosenkach. I chwytliwość, i dobór odpowiednich słów…

    Jeszcze raz baaaardzo Ci za to dziękuję ;* A teraz proszę ładnie się przyznać, kiedy Ty obchodzisz urodzinki? ;] Tak jak na MALu masz wpisane? ^^ Pozdrowionka ;*

    • Też składam Ci naj naj naj lepsze życzenia i w ogóle wszystkiego dobrego^^ Aczkolwiek się nie znamy, ale mnie się samej miło zrobiło, że Shouri specjalnie na urodziny tłumaczyła piosenkę^^ Wiem, że to nie dla mnie, ale sam fakt jest taki optymistyczny i w ogóle xD

  3. @Nati
    Hahahaha czyli osiągnęłam mój cel – sprawić Ci niespodziankę ^^ Bardzo się cieszę, że Ci się spodobała piosenka ^^
    Odkąd wspomniałaś, że masz urodziny w dniu premiery Kobato, to mi się automatycznie ten 6 października zakodował w głowie – chyba już zawsze będę go z Tobą kojarzyć ;) Będę Cię co roku męczyć, więc ogromnie Ci współczuję bo się raczej ode mnie nie uwolnisz xD

    „A teraz proszę ładnie się przyznać, kiedy Ty obchodzisz urodzinki? ;] Tak jak na MALu masz wpisane? ^^”
    Hehe tak jak na MALu – 2 czerwca, czyli dzień po Dniu Dziecka ;]]]

    Buziaki moja Ty blogerko, której strzelił kolejny roczek ;*

    @mizuumi
    „Wiem, że to nie dla mnie, ale sam fakt jest taki optymistyczny i w ogóle xD”
    No wiesz… jakbym wiedziała kiedy masz urodziny… [sugestywne milczenie] xD

    Pozdrawiam ^^

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

%d bloggers like this: