Music: Itou Kanako – F.D.D. (Chaos;HEAd)

chaos_head_music

Co ta piosenka ma w sobie? Trudno powiedzieć, ale wbija w fotel! ;] Może dużo robi to, że jest openingiem do anime horroru/thrillera Chaos;HEAd. Jakoś tak kiedy ją słyszę mam ciarki na plecach :)

Utworek F.D.D. pojawił się już w trailerach do CH i od tamtej pory wyczekiwałam pełnej wersji. Ostatnio wreszcie udało mi się na niej położyć łapki i wow – daje kopa! :)

Przyznam też szczerze, że jak do tej pory jest to najgorszy tekst z jakim dane mi było się zmierzyć! Tak pokręconej treści dawno nie widziałam! Dopiero po którymś przeczytaniu zaczynamy chociaż troszkę rozumieć co autor chciał przekazać… choć tak po prawdzie to takie zamotanie idealnie odzwierciedla fabułę Chaos;HEAd ;)

Swoją drogą fani Myself;Yourself na pewno skojarzą panią Kanako Itou z między innymi endingu do właśnie tamtej serii. Piosenka Kimi to Yozora to Sakamichi to” także jest świetna, więc polecam i na nią rzucić okiem, a puki co przejdźmy do części właściwej, czyli tekstu, tłumaczenia i downloadu ^^

ITOU KANAKO – F.D.D.

Korogaru sakamichi wo tada hitasura ni
Sore sae „yuuki” nara imi wo motsu no sa

Shinobikonda vishon eraa sekai juu ga yami wo kotae
Gareki ni mamireta asu wo utsusu „mousou”
Umi otosareta sono imi wo te ni tsukande mieta mono wa
Shiro to kuro de uchikesare yuku…

So kanashimi wa
Hizumi yuku sora iro daichi no zawameki mo
Todomaru koto wo shiranai furimidashita baiogurafu
Kazaritateta shihai haribote no keshiki wo
Bokura wa hitei suru kara mou mayowanai
Kaosu ni naru uso no yuuetsu hikari no imi wa?
Filthy Defiler Disgrace sore demo ii

Inochi wo tateru no wa ano shisen dake
Jigen no „kaisou” ga kizukareta nara

Shinsou shinri he no akusesu jibun de sae te no todokanu
Miezaru zetsubou he no kyoumei „katarushisu”
Yuuetsu to kanjiru itami hitsuji tachi wa mure to natte
Egakare yuku feito purifesu

So kanashimi wa
Sakebu you na koe mo mutsuu ni natte yuku
„Sora” to yondeta basho sae shita wo muite sagasu kyouki
Yogensha no biyaku wa chiito koodo ni nite
Bokura wo shigeku suru kedo mou shitteru yo
Kaosu ni naru maboroshi ja nai inochi no imi wa?
Filthy Defiler Disgrace sore demo ii

So kanashimi wa
Hizumi yuku sora iro daichi no zawameki mo
Todomaru koto wo shiranai furimidashita baiogurafu
Kazaritateta shihai haribote no keshiki wo
Bokura wa hitei suru kara mou mayowanai
Kaosu ni naru uso no yuuetsu hikari no imi wa?
Filthy Defiler Disgrace sore demo ii


ITOU KANAKO – F.D.D.

Zwyczajnie upadam prosto na pochyłą ulicę
Jeśli nawet to nazwiesz „życiem”, w takim razie ma ono jakieś znaczenie

W zaburzeniach wzroku, które się zakradły, cały świat jest spowity w ciemnościach
Moje „złudzenie” odzwierciedla jutro wypełnione gruzem,
Które wydaje się, że pojęło znaczenie swojego narodzenia
Będące negowanym przez czerń i biel…

Więc smutek jest
Nieporządną biografią, która nie wie,
Że zniekształcenia błękitu nieba i drgania ziemi muszą się zatrzymać
Ponieważ odrzucimy taką scenerię,
Że ostentacyjne zasady zawiesimy jak tapetę, już więcej się nie zgubimy
W tej nadrzędności kłamstw, która przemienia się w chaos, jakie jest znaczenie światła?
Ohyda Profanacja Hańba, nie mam nic przeciwko temu

Co jeśli odbieranie życia jest tylko spojrzeniem
jeśli „levele” wymiarów są już skonstruowane *

Uzyskiwaniu dostępu do głębi mojej psychiki, towarzyszy odgłos niewidzialnej rozpaczy,
Że moje ręce nie mogą jej same dosięgnąć, to jest „katharsis”
W bólu uczucia nadrzędności, owca staje się stadem,
A ich przedmowa przeznaczenia jest już nakreślona

Więc smutek jest
Szaleństwem spoglądania nawet w dół, poszukując miejsca zwanego „niebem”
Gdzie głos wydaje się zmieniać wrzaski w liczby
Afrodyzjak dla proroka jest jak cheat **
Pobudza nas, ale my to już wiemy
Nie jest iluzją, która zmienia się w chaos, jakie jest znaczenie życia?
Ohyda Profanacja Hańba, nie mam nic przeciwko temu

Więc smutek jest
Nieporządną biografią, która nie wie,
Że zniekształcenia błękitu nieba i drgania ziemi ciągle trwają
Ponieważ odrzucimy taką scenerię,
Że ostentacyjne zasady zawiesimy jak tapetę, już więcej się nie zgubimy
W tej nadrzędności kłamstw, która przemienia się w chaos, jakie jest znaczenie światła?
Ohyda Profanacja Hańba, nie mam nic przeciwko temu


Download:
Chaos;HEAd – Itou Kanako – F.D.D.

* levele – jako poziomy/etapy w grach
** cheat – jako kody do gry/granie na kodach :)

Wolałam zostawić oryginały/slang żeby bardziej wpasować się w realia Chaos;HEAd i głównego bohatera, który jest maniakalnym graczem :)

chaos

Cheers :*

About Shouri

English philologist | A girl in her 20s | Polish | INTJ | Bookworm | Gamer | Shipper | Anime watcher | Manga reader | Sci-Fi Fantasy geek | Volleyball fan | Always sleepy, almost always optimistic, grumpy at times, enjoys writing as a pastime :)

Posted on 30 listopada 2008, in Chaos;HEAd, J-Music and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink. 1 komentarz.

  1. KOCHAM tę serię : D Wielkie thx za tłumaczenie : )

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: