Music: Nana Mizuki – Black Diamond (Shugo Chara!)

Wreszcie! Od kiedy usłyszałam tą piosenkę w anime nie mogłam się doczekać kiedy ukaże się pełny singiel! Chwila ta właśnie nadeszła :) Mimo, ze Utau wykorzystywała ja w niecnych celach to nic nie stoi na przeszkodzie aby utworek sam w sobie był całkiem niezły.
Dzisiaj macie przed sobą tekst i tłumaczenie do Black Diamond śpiewanego przez Hoshine Utau (oryginalnie Nana Mizuki) z anime Shugo Chara!

I tym razem na końcu znajduje się download, ale nie jeden link a DWA! ;) Ten z dopiskiem „Indies Version” to podstawowa wersja, a ten bez niczego to wersja zawierająca fragmenty na skrzypcach (w anime ona także występuje, a skrzypkiem jest Ikuto, którego obrazek znajdziecie na końcu notki ^^)

Zapraszam!

NANA MIZUKI – BLACK DIAMOND

Ichiban no negai goto Oshiete
Anata no hoshii mono
VOLUME furi kireru hodo tsuyoku
Ookina koe de Sakende mite

Taiyou ga mezame nu uchi ni
Hajimeyou Sekai wa
Hikari ni Tsuki matou kage to odoru
Sou Kimi no Te wo Totte

Saa Nani ga hoshii no? Nani wo motomeru no?
Atsumeta kagayaki Sono Te no Hirani
Subete sukui toru Yogoreta yozora ni
Kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMOND

Furueru Te de Inori wo Sasagete
ANATA NO HOSHII MONO
Ishi no nai Ningyou no you ja ne
Namida datte Nagasenai

Kizutsuitemo Uso darake demo
Kesshite Kusshinai
Honmono dake ga Kagayaiteiru
Mienai chikara ni Sakaratte

Saa Nani wo utau no? Nani wo Shinjiru no?
Mayotteru dake ja GARAKUTA ni naru
Subete furi kitte Yuganda yozora ni
Kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMOND

Saa Nani ga hoshii no? Nani wo motomeru no?
Atsumeta kagayaki Sono Te no Hirani
Subete sukui toru Nejireru yozora ni
Kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMOND

NANA MIZUKI – CZARNY DIAMENT

Wyjaw mi swoje największe marzenie
To czego pragniesz
Zasięg tej mocnej siły głosu jest wstrząsający
Spróbuj głośno krzyczeć

Podczas gdy słońce jeszcze się nie obudziło
Gdzie zacznie się świat?
Cienie trzymają się obok tańczących świateł
Więc ja wezmę Cię za rękę

Czego chcesz? Czego szukasz?
Światło zgromadzone w Twojej błyszczącej dłoni
Ono przyciemnia nocne niebo i staje się brudne
Czarny Diament Czarny Diament

Z drżącymi dłońmi, wypowiadającymi modlitwę
To czego pragniesz
Jak lalka, która nie myśli, nie uważasz?
Nie może pozwolić łzom płynąć

Być zranionym, pełnym kłamstw
Brak kary niezależnie co
Tylko jedna prawdziwa rzecz błyszczała
Przeciwko tej niewidzialnej sile

O czym śpiewasz? W co wierzysz?
Po prostu myślmy, że stało się to zawstydzające
Całe to drżenie na otulonym nocnym niebie
Czarny Diament Czarny Diament

Czego chcesz? Czego szukasz?
Światło zgromadzone w Twojej błyszczącej dłoni
Ono przyciemnia nocne niebo i je zniekształca
Czarny Diament Czarny Diament

Download:
Shugo Chara – Nana Mizuki – Black Diamond (Indies Version)
Shugo Chara – Nana Mizuki – Black Diamond

Cheers! :*

About Shouri

English philologist | A girl in her 20s | Polish | INTJ | Bookworm | Gamer | Shipper | Anime watcher | Manga reader | Sci-Fi Fantasy geek | Volleyball fan | Always sleepy, almost always optimistic, grumpy at times, enjoys writing as a pastime :)

Posted on 10 sierpnia 2008, in J-Music, Shugo Chara! and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink. 2 komentarze.

  1. Fakt. Nasze wersje są bardzo podobne, ale to dobrze, bo oznacza, że obie nie jesteśmy w te klocki najgorsze ^^ I ja też wolę wersję skrzypcową ;p

  2. Wersja ze skrzypcami ogromnie mi się podoba (można mówić „ogromnie się podoba”? o.o). I…I…Dzięki za tłumaczenie <3
    Btw. Ikuto super wygląda na tym screenie, ale jednak ciemne okulary mu nie pasują. Nie, żadne okulary mu nie pasują. Wolę widzieć jego prześliczne oczy *.*

    Jest to jedna z moich ulubionych piosenek z SC, a jak to widownia mówi w odcinku – "Mimo, że to jest rock, skrzypce bardzo do tego pasują" (czy jakoś tak…).

    A jeszcze takie małe pytanie odnośnie Party – nie wiesz przypadkiem gdzie mogę ściągnąć/oglądnąć ten sezon SC po polsku? Bo szukam i za nic nie mogę znaleźć…

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: