Music: Salia – Trust (Vandread)

Dziś pierwsze tłumaczenie! :)
Piosenka ta występuje jako opening do anime „Vandread 1st Stage”.

Tłumaczenie zostało wykonane na podstawie angielskiego przekładu, następnie zweryfikowane z oryginałem przy użyciu słownika japońsko-polskiego, a na koniec naniosłam pewne korekty aby wszystko tworzyło sensowną całość.

Tak to już jest, że teksty piosenek są lekko poetyckie, więc żeby uzyskać dobry efekt końcowy po Polsku, trzeba parę rzeczy pozmieniać :)

Na końcu notki możecie znaleźć download – posłuchajcie, pośpiewajcie – życzę miłego karaoke ;P

SALIA – TRUST

Tatoeba kimi no sono ude ga
Kusari ni tsunagaretemo
Tatoeba itsuka kono sora ga
Moetsukite shimau to shite mo
Kibou dake wa shinjite

Kagayaku hoshi no kage ni
Yami ga suberu sekai ga aru
Tatta hitotsu no inochi
Soko ni tozashita mama ja lonely boy

Koko ni bokura ga deatta wake wa
Kanarazu aru no dakara ah-ah ah-ah

Tatoeba kimi ga kanashimi ni
Kuzuresou ni natte mo
Tatoeba boku no kono mune ga
Dakitomeru chikara ni nareba
Asu mo kitto We can survive

Kowareta toki o koete
Ikiru shinjitsu ga aru nara
Todokanu omoi himete
Hiza o kakaeta mama ja lonely girl

Kitto bokura mo tadoritsukeru sa
Harukana YUUTOPIA e ah-ah ah-ah

Tatoeba kimi no sono ude ga
Kusari ni tsunagaretemo
Tatoeba itsuka kono sora ga
Moetsukite shimau to shite mo
Kibou dake wa shinjite

Tatoeba kimi ga kanashimi ni
Kuzuresou ni natte mo
Tatoeba boku no kono mune ga
Dakitomeru chikara ni nareba
Asu mo kitto We can survive

SALIA – ZAUFANIE

Nawet jeśli Twoje ręce
Są skute łańcuchami
Nawet jeśli niebo
Pewnego dnia kompletnie spłonie
Trzymaj się nadziei

W cieniu lśniącej gwiazdy
Znajduje się pewien świat kontrolowany przez mrok
Ale masz tylko jedno życie
Nie zmarnuj go samotny chłopcze

Zdecydowanie istnieje powód dlaczego
zdarzyło nam się tu spotkać, ah-ah ah-ah

Nawet jeśli popadniesz
W smutek
Jeśli
Obejmę Cię jeszcze mocniej
Na pewno przeżyjemy jutrzejszy dzień

By przetrwać chwile załamania
Kiedy żyłaś w rzeczywistości
Dopiero dosięgając tych ukrytych uczuć
Obejmuję Cię na kolanach samotna dziewczyno

Z pewnością będziemy walczyć
Aby dotrzeć do tej odległej utopii, ah-ah ah-ah

Nawet jeśli Twoje ręce
Są skute łańcuchami
Nawet jeśli niebo
Pewnego dnia kompletnie spłonie
Trzymaj się nadziei

Nawet jeśli popadniesz
W smutek
Jeśli
Obejmę Cię jeszcze mocniej
Na pewno przeżyjemy jutrzejszy dzień

Download:
Vandread – Salia – Trust

Cheers! :*

About Shouri

English philologist | A girl in her 20s | Polish | INTJ | Bookworm | Gamer | Shipper | Anime watcher | Manga reader | Sci-Fi Fantasy geek | Volleyball fan | Always sleepy, almost always optimistic, grumpy at times, enjoys writing as a pastime :)

Posted on 14 lipca 2008, in J-Music and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink. Dodaj komentarz.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: